![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
Mary Magdalene - possible author, Gospel of Mark |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
IF MAGDALENE WROTE MARK: ON THE ORIGINS OF THE EARLY CHURCH, CHRISTIAN THEOLOGY, AND
WESTERN CIVILIZATION By
Joel Harvey, Ph.D. Copyright, 2008 Introductory Note To my readers who
are traditional, or orthodox, Christians I
maintain that the discrepancies in the following article between the theology
that you have been taught and that presented in the article are ones of degree
and not kind, and I do not wish to minimize your beliefs, since they are a
matter of conviction. Rather, it
is my intention to show that there is an alternative version of Christian
theology, the original one, that was modified by later Christian followers,
mostly with good intentions, and, in the end, it is for the reader to decide
which version of Christian theology is preferable to him/her. Traditional Christianity
was part of
our upbringing and it is hard to question it, since the readings from Luke at Christmas,
for example, are part of our childhood
memories, but the hierarchical system that we have inherited has become
dysfunctional, so if we wish to make a better world for our children, we must
question the foundations of our civilization to see how we got where we are and
to figure out where to go from here.
There is no doubt
that Paul and “Luke” (his identity is
uncertain) were great men.
In the
case of Paul, he, more than any other follower, had a vision of Christianity as
a universal religion and traveled throughout the ancient world in his ministry,
taking risks and perhaps giving his life in the end for the cause (his
execution being uncertain).
In the
case of “Luke,” he was probably the most educated of the early followers, was
an excellent writer, and apparently dedicated most of his life to helping Paul
universalize the Christian message.
It is not the accomplishments or even the intentions
of these and other
later followers that we are questioning but rather the effect of the changes
they made in the teachings of
the
early Christian Church, which, although ones of degree, have had an important
effect on Western Civilization.
BACKGROUND AND INSPIRATION Why would it be important
to reveal the original Mark?
Because the Gospels are supposedly the moral basis
for Western
Civilization and if it can be shown that major changes have been made in the
original documents and authorship, then this could perhaps be a small
contribution to helping reveal the roots of the West, contrasting them to the
characteristics of the modern West of greed, imperialism, and war, and
suggesting a possible way towards a constructive rebuilding of society. Secondly, why would
a psychoanalyst attempt such a
project? Because the history of
the Gospels in general and the Gospel of
Mark in particular is so fraught
with mysteries and contradictions that the methodology of psychoanalysis cannot
only help to disentangle this confusion but also can make a contribution to
interpreting the very subtle symbolism used in Mark
to reveal the original
teachings and life of Jesus,
which should be the basis for modern Christianity
.
HISTORY AND CONTENT OF THE GOSPELS A review of the history
and content of the Gospels based on
the New Oxford Annotated Bible (New Testament), a very respected, objective, and ecumenical source, reveals
the
following conclusions: (1) the
Two-Source Hypothesis, or that most of the Gospels came either directly or indirectly
from two major sources, Q, an inferred
book of
the sayings of Jesus that seems to be shared by most of the Gospels to
different degrees, and the Gospel of
Mark; and (2) Markan Priority, or the conclusion that Mark was written
before any of the other Gospels.
With respect to Q, it
has been noted that many of the sayings overlap with the sayings in the Gospel
of Thomas and that some
of the sayings seem
to have a priority in the Gospel of Matthew.
A logical conclusion would be that there was a book
of sayings that
circulated among the disciples and that this was later used by a number of the
evangelists in writing their Gospels.
With respect to Markan
Priority, “Mark” seems to have been a
very important eyewitness to the extent that the Gospel not only came before
the others but seems to provide a unique witness, especially to the events
surrounding Jesus’ arrest, trial, and crucifixion. Theologically, Mark
does not rely on supernatural explanations of events, in contrast to the other
Gospels. Finally, Mark does not
describe a theology based on original sin,
redemption, or possible punishment in Hell but rather one based on love and
acceptance, suggesting that this was the original message of Jesus and that
this message was distorted mainly by Paul and Luke in their “translation” of
Jesus’ ideas.
HISTORY AND CONTENT OF THE GOSPEL OF MARK A review of modern
Biblical studies on Mark shows that most scholars reject the authorship of
“Mark” and credit the Gospel to an anonymous author (Oxford Bible,
N.T.,
p. 57). According to
Horsley, in his book Hearing The Whole Story: The
Politics Of Plot In
Mark’s Gospel, the
best copies of the
Gospel date from centuries after the origin of “Mark’s” story, and there is
evidence that the Gospel was modified extensively (p. 265, n28). It is the purpose of the
present
article to reveal the original Mark,
to use this to help reveal early Christian theology, and to advance the theory
that not only the content but also the author of the Book was changed, from
Mary Magdalene to “Mark,” in order to suppress the influence of James, Thomas,
Magdalene, and the early Christian movement after the death of Jesus. Papias, the early
Church Father, listed the classic criteria
for determining the author of Mark (in
Eusebius, Historia Ecclesiastica,
III, XXXIX). These criteria were
as follows: a native speaker of
Aramaic, a speaker of Greek as a second language, a Palestinian Jew, an
eyewitness or associate of such a person, a person identified with the theology
of Peter, a person who could have written the Gospel around the time of the
Great Uprising in Palestine (66-70 CE), someone whose audience was oral, and
someone who had simplicity of style.
A summary of Papias’ criteria applied to the
authorship of “Mark” versus
Magdalene results in seven possible criteria fulfilled by Magdalene and only
one for certain in the case of “Mark.” However, the only criteria fulfilled by
“Mark” is that of being consistent with the theology of Peter, which has been
rejected as a criteria by most modern scholars, since the theology of the book
contrasts greatly to that of Peter.
HISTORY OF “MARK” AND MAGDALENE A review of encyclopedias
and modern references on “Mark”
quickly results in contradictions and mysteries, ending in legends and more
questions than answers.
Some
sources claim that he accompanied Peter in his preaching in the Middle East and
then to Rome, where “Mark” supposedly wrote his gospel. However, other sources
speculate
that he was the first Bishop of Alexandria, Egypt and that he was eventually
martyred there. Even the
references to “John Mark” in the Bible, mostly by Paul, are contradictory and
nebulous, resulting in our conclusion, with which Eisenman in his book James,
The Brother of Jesus: The Key to Unlocking the Secrets of Early Christianity
and the Dead Sea Scrolls implicitly
agrees,
that not only was “Mark” not an eyewitness to the events of the life of Jesus
but that he was some overwrite to cover up the real source of the Gospel (p.
120-121). A review of the history
of Magdalene, although full of
different theories as to her origin, role, and destiny, does at least provide
evidence of a real historical person, not only by other works either written by
her or her followers, such as the Gospel of Mary Magdalene (Leloup and Meyer), but by numerous and
vital
references to her by the other evangelists as a key witness, especially to the
arrest, trial, and crucifixion of Jesus and as an important missionary after
the death of Jesus (Oxford Bible, N.T., Gospels,
the Gospel of
Thomas, the Gospel of Philip, and
the Acts of Philip). Also, with respect to her role, modern
sources are
increasingly emphasizing its importance, some to the extent of calling her an
apostle to the apostles and even a disciple during Jesus’ ministry. As for the destiny
of Magdalene, the information here is
uncertain. Some sources say that
she accompanied John and Mother Mary to Ephesus whereas others say that she went
to France, where she lived the last part of her life in caves, but the most
authoritative sources are the writings of Philip and his followers. The reference in the Acts of Philip to “Mariamne” is most likely referring to Magdalene
according to the Harvard theologist Francois Bovon, who discovered the most
complete copy of the manuscript (“Mary Magdalene in the Acts of
Philip,” in Jones),
and the Acts states that “Mariamne,” after accompanying Philip in
his ministry and upon his death, emigrated across the Jordon to fulfill her own
ministry. Since the theories
of Ephesus and France are the stuff of
legends, we should take the lead about her emigrating across the Jordan in the Acts
of Philip and look to
other early sources
for a clue. Hippolytus, in his book Refutation of
All Heresies (Book V,
Chap. 1-3), describes the beliefs of the
“Naasseni,” whom Eisenman says referred to a combination of Essenes (the
fundamentalist Jewish sect a branch of which had sought refuge in Qumran on the
Dead Sea and from which John the Baptist had possibly come), Nazoraeans (the
name applied to the early Christians), and possibly Nasoraeans (followers of
John the Baptist in Perea, some of whom had emigrated to Northern Syria after
the beheading of John) (Eisenman, p. 471). Hippolytus says that the “Naasseni”
attributed their beliefs to James and that these were supposedly handed down to
“Mariamne” (Magdalene). Although
he says he wants to protect the image of James and Magdalene from the
association with heresy, his description of the beliefs of this group, with the
exception of a certain amount of embellishment on the part of the author,
actually coincide to a great degree with those of the early Christian Church. Also, Origen, a contemporary
of Hippolytus, in his book Against
Celsus mentions a number
of early Christian
groups, and he says that one of them followed the teachings of “Mariamme”
(Magdalene), but he did not know very much about this group (5:61-62). However, we should note
that both
Hippolytus and Origen imply that these groups were located East of the Jordon. Indeed, we know of
the Pella/Perea flight tradition
according to which the early Christian followers of James in Jerusalem fled
before the Great Uprising of 66 CE to Pella, a city across the Jordon, or more
probably, because of security, to Perea, the rural area south of Pella where
John the Baptist had evangelized before he was beheaded. This flight tradition of
the early
Christians was first documented as James’ vision in the Apocalypses
of James, in which Jesus
warned James that he also would be
executed and that his followers should flee Jerusalem. Since scholars agree that
Magdalene, along withThomas, served James as a scribe for these writings, she
was an active part of the flight tradition. Next, the best scholars
believe that Mark was composed for
an audience which had an Aramaic dialect as a native language, Greek as a
second spoken language, and a partial familiarity with the geography and
customs of Jewish Palestine, which would be consistent with the linguistic
characteristics and history of the Nasoraeans of Perea. Thus, it is possible that
Magdalene,
after accompanying Philip in his ministry and consistent with the Acts of
Philip above, accompanied
Simon of
Jersalem, the brother of Jesus and the next bishop after James’ death, on the
flight from Jerusalem, stopping temporarily in Qumran (the Dead Sea) for refuge
on the way to Perea across the Jordon, which could explain the modern finding
of a fragment of the Gospel of Mark
at Qumran. Indeed, the papyrologist
Carsten Thiede, in his book The
Dead Sea Scrolls and the Jewish Origins of Christianity, has described the process of interpretation of the
fragment of Mark found at Qumran
as follows: In Mark 6:53, after the feeding of the 5,000 and Jesus stilling the
storm, the boat reaches Gennesaret…. The
inhabited place called ‘Gennesaret’ existed until the
first revolt against the Romans, who destroyed it
in c. Ad 68…. Thus, the original
text of
Mark was based
on first-hand knowledge of the area. (pp. 174,178) Thus, the author of
Mark
could not have been someone who merely accompanied Peter in his ministry after
the death of Jesus but rather had to have been someone who was an eyewitness to
the ministry of Jesus. Since a
parallel movement of protest against the priestly establishment had originally
sought refuge at Qumran, it would not be inconceivable that this movement of
disaffected priests and scribes could have given temporary refuge to the
fleeing early Christians, as Thiede maintains. It could even have
been possible that the Qumranians helped
Magdalene with the translation of her native Aramaic to Greek and with biblical
references, since evidence of extensive libraries have since been found at
Qumran. Be that as it may, it is
possible that Magdalene, being temporarily in Qumran next to Perea, established
contact with the Nasoraeans, the followers of the Baptist who had remained in
Perea after other followers had emigrated to Northern Syria, and evangelized
them with the teachings of Jesus and James, since Acts
(Luke and Paul) says that
John’s disciples eventually
merged into the followers of Jesus but the Gospels (eyewitnesses except for
Luke) do not report this. Thus, Magdalene’s
possible role as an evangelizer amongst
the Nasoraeans of Perea could help to explain how she may have come to have an
important place in the religious literature of the Nasoraeans of Northern Syria
and Mesopotamia, who included in their prophets a figure named “Miryai,” who
bears a close resemblance to the historical Magdalena. Indeed, the Mandaeans,
the modern descendents of the Nasoraeans of Northern Syria and Mesopotamia,
have in their folklore, in contrast to their written literature, a tradition by
which some of them came to accept Jesus as a “Messiah of the Book,” referring
to a book of the Gospels (“Mandaeism,” p. 3), and possibly Mark, which, along
with other Christian literature, could
have been transported over the caravan trade routes to the East. Although the modern
Mandaeans deny that the “Miryai” of
their Book of John the Baptizer is
Magdalene (Buckley, The Mandaeans: Ancient Texts
and Modern People), a
section of this book entitled “The Story Of The
Breach With Judaism” speaks of Miryai being “expelled from Jewry” and follows
very closely the life of Magdalene,
from having been brought up in Judaism in Palestine,
having followed a
discrepant prophet, having had to flee from persecution in Jerusalem, and
emigrating across the Jordon to finally settle amongst the followers of the
Baptist. The section even refers to Miryai not having been comfortable with
alternative brands of Judaism (implying that of Paul according to the
translator and editor, G.R.S. Mead (pp. 62-70, plus notes; Mandaean
Website)). But how would the
Nasoraeans in Northern Syria have known of the controversy with Paul if they
had not been evangelized at least by a gospel of one of the followers of James,
and which Gospel would it have been if it had not been Mark, which, as scholars agree, was written
for an
audience with their characteristics? Finally, the Mandaeans
claim that Miryai is an abstract
person and indeed the figure seems to include even characteristics of Mother
Mary (Buckley), but the coincidences between the story above of a Mary who
followed a discrepant prophet and the leads we have about Magdalene’s life
would be consistent with the possibility that Magdalene could have provided a
partial historical basis, from evangelical work in Perea, for the tradition of
“Miryai. ” Also, the references in
the Mandaean literature to Miryai as Mother Mary are more fanciful and
legendary, but the references to a Miryai as being similar to Magdalene could
be historical, since many of them follow more or less the known history of Magdalene, as shown above. Furthermore, because of group pride
among the Mandaeans there seems to have been a tendency to avoid crediting
outside sources too heavily for their theology, which could have been operating
not only in the case of the historical Magdalene but of Jesus himself.
CRITICAL ANALYSIS OF THE GOSPEL OF
MARK For my critical analysis
of Mark I have been influenced both in the structure and
content by Horsley’s The Politics Of Plot
In Mark’s Gospel, one
of the best books in Biblical studies and on Mark in particular, the author having opened
up a new
chapter on Markan studies with his postcolonial analysis of Mark as the story
of Jesus as a prophet-messiah trying to
liberate his people from Roman oppression. Secondarily,
Horsley feels that Mark is
a story of conflicted discipleship and faith. However, our analysis
differs in that we will give more
emphasis to showing how the stories of the struggle for liberation and of
conflicted discipleship reveal, symbolically and subliminally, the history and
theology of the early Christian movement after the death of Jesus, as
personified by James, Thomas, Magdalene, and the Nasoraeans, the followers of
the Baptist whom Magdalene later evangelized. Also, although we do not agree with Eisenman’s thesis about
James being the Righteous Teacher of the Dead Sea Scrolls nor with his
dramatization of the conflict between James and Paul, his skills related to
word derivation and tracing the changes of words from Aramaic to Hebrew, Greek,
and Arabic are unsurpassed and proved useful in tracing the emigration of the
early Christians from Palestine across the Jordan and beyond. Finally, since I am both
psychoanalyst and filmmaker, I would divide Mark into three acts: Jesus as Prophet (his Galilean
ministry), Jesus as Messiah (his journey to Jerusalem, confrontation with the
priestly establishment, and demonstration in the Temple), and Jesus as Martyr
(his arrest, trial and crucifixion).
JESUS AS PROPHET Jesus’ ministry
in Galilee includes his healings, sea
crossings, wilderness feedings, and the Transfiguration, where he “becomes”
Moses and Elijah. The author of Mark opens the
Gospel with Jesus’ baptism by John the
Baptist in the Jordan and if the audience of Mark was the followers of John in Perea, and
indirectly
those of Northern Syria, this would have had a special appeal to them. The baptismal scene
about “the Spirit descending like a
dove” upon Jesus is of special importance, since it reveals the “adoptionist”
position of early Christianity, which was that Jesus was not born with the
Spirit of God within him but received it through baptism after reaching a
sufficient level of perfection as a human being (Oxford
Bible, N.T., p. 58n).
Thus, in contrast to the position of Pauline Christianity
that Jesus was
born with the Spirit of God within him and was thus the Son of God from the
beginning, the early Christians believed that Jesus was adopted as a Son of
God. After his testing
as a prophet in the desert, Jesus recruits
his disciples. The latter subject is a matter of considerable controversy and
Eisenman makes a good case, based on the derivation of the names of the
disciples and other evidence, that the brothers of Jesus were among his
original disciples and that James in particular was a member of the inner ring
of male disciples that included Peter and John as well (Chap. 22). This is
important in that Eisenman later uses it to argue that it was James and not
Peter who was designated to follow Jesus as head of the movement, implying that
the original theology of Jesus was closer to that of James in his Epistle than that
of Peter or Paul, with a consequent
balance of good works and faith (Chap. 19). With respect to the
healings of Jesus in his Galilean
ministry, a disproportionate emphasis is given to demons. Horsley interprets the
demons as
representing the Roman oppressors and gives the case of the demon ‘Legion’ as
being prototypical, since many scholars believe that ‘Legion’ represented a
Roman legion (p.140-148).
He goes
on to mention the work of Franz Fanon in curing psychiatric illnesses in modern
French-occupied Algeria and Fanon’s theory that the patient comes to represent
the colonizer as a demon, which he then internalizes as a way to avoid the
danger of open rebellion (The Wretched Of The Earth).
Finally, Horsley explains the request of the people
after Jesus cast out
the demon “Legion’ for Jesus to leave the area as representing their being
anxious over having lost the advantage of keeping the protest against the
Romans in their unconscious.
In my dissertation
at Texas and Oxford, I developed a
concept of the “imperialist character” that included three sub-types, all of
which involved the introjection of strict Victorian parental upbringing and the
projection onto native peoples of the negative side of this introjection, and I
also found that when the imperialists no longer had the native peoples on which
to project, they suffered breakdowns (“The Character Of British Imperialism In
The Middle East Of WWI”).
Also,
later as a psychoanalyst, I was familiar with an incident in Mexico City where
an exploited security guard had a breakdown, ran naked to the Statue of the
Heroic Children (a statue in honor of adolescent soldiers who threw themselves
off a cliff rather than surrender to foreign invaders), and then later came to himself
and marveled to me about how a demon had possessed him and made him carry out
this act of defiance, so we have observed in person cases which could be
consistent with the above interpretations. The next healings
which are important are those of the two
women involving the number “twelve.”
A woman has had abnormal menstruation for 12 years
and a young girl of
12 years old is possessed.
Horsley, along with a number of other scholars, interprets
the number
“12” to represent the Twelve Tribes of Israel, in which case the healings would
represent the liberation of Israel from the Roman demons (p. 208-212). The next important
event for the purposes of our analysis is
the healing of the Syrophoenician woman’s daughter. There is unanimous
agreement among scholars that this represents Jesus’ wish to include foreign
countries and peoples in his liberation movement but we will add that since
this first occurred in Syria, it provided a precedent which the followers of
the early Church, such as James, Thomas, and Magdalene, continued by
universalizing the Church in the East in contrast to the mission of Peter and
Paul to evangelize in the West.
Also, the method of universalization of James, Thomas,
and Magdalene, in
contrast to Peter and especially Paul, was to try to preserve the teachings of
Jesus in their original form as opposed to making them palatable to a
Greco-Roman world. After the healing
of the deaf mute, symbolic not only of the
deafness of the Pharisees but of his own disciples, Jesus becomes frustrated
with both and seems to seek refuge in a harbor of the Sea of Galilee named
“Magdala.” Due to the fact that the name of this harbor was changed in later
copies to “Dalmanutha” (Oxford Bible, N.T,
p. 72n), Magdalene may have been giving her signature to the work, since the
use of geography by the author of the Gospel is often descriptive or symbolic
instead of following the details of objective reality, which could explain the
so-called “mistakes’ on Galilean geography often commented on by scholars of
Mark. The next important
event for our analysis is the
Transfiguration, in which Jesus symbolically “becomes” Moses and Elijah. The
clothes of the prophets are
described as being radiatingly white, which Eisenman and others interpret as
representing martyrdom based on the tradition of the Old
Testament.
Eisenman associates this with the tombs of the ancestors
turning white
near Jericho in The Clementines,
a work ascribed to the early followers of Jesus but in reality more
characteristic of the theology of Peter than that of James, Thomas, or
Magdalene (Eisenman, pp. 680-688; The Clementines,
Recognitions, I.71). If we add to the white
clothes of the prophets and the white
tombs of the ancestors in Jericho the use of linen by the young man who fled
from Gethsemane and the use of a white robe by the young man in Jesus’ tomb, we
can hypothesize that white linen represented the clothes used in “daily
bathing” (or re-baptizing) by the early Christians, the Essenes of Qumran, the
followers of John the Baptist in Perea and Northern Syria, and the Mandaeans of
Southern Iraq even today. Thus, white linen for the author of Mark not only represented martyrdom but also
ritual
purity and, combined with the nakedness of the young man who fled from
Gethsemane, the “pure” or unadulterated teachings of the early Christian
Church. Next comes the part
of the Gospel dedicated to Jesus’
teachings on family life and economic relations, one of the great mysteries of Mark. This part
of the Gospel seems to serve also as a
program for the author’s community to follow. Thus, the author reviews Jesus’
questioning of unequal rights in marriage and economic relations between
classes. Although Jesus ends up
supporting the enforcement of the Mosaic laws on marriage, he insists that
women should have the same rights in marriage and divorce as men and criticizes
economic relations between the classes based on exploitation. Horsley points out that
this was a
criticism of the Herodian custom of arbitrary divorce and re-marriage for the
purpose of accumulating wealth (p. 221).
However, it is also a general criticism of the use
of extreme hierarchy
in family and economic relations, which would have been very unusual for a male
author of ancient times to relate, leading us to the belief that this section
reflects the authorship of a woman.
JESUS AS MESSIAH At this point in the
author’s narrative, Jesus begins his
journey to Jerusalem and the signs of him as The Messiah begin to
multiply. First, in Jericho the
blind Bartimaeus declares Jesus to be the messianic “Son of David” (Oxford
Bible, N.T., p. 78n),
which Jesus later
modifies, implying that he is a spiritual and not a temporal messiah. In Bethany he sends for
a colt on which
to enter Jerusalem, realizing another element of prophetic messiahship. Also, as he enters Jerusalem,
the crowd
anticipates “the coming kingdom of our ancestor David.” Afterwards, his
demonstration against the Temple in Jerusalem is reminiscent of the messianic
prophecies of Jeremiah, for which the priests and scribes develop a plot to
kill him. In his confrontation
with the priests and scribes Jesus next
cites the Parable of the Vineyard, in which, through a reversal to disguise
somewhat the radical nature of the parable, he has the owner of the vineyard
throw out the tenants to symbolize God throwing out the absentee landlords (Oxford
Bible, N.T., p. 80n). This parable, perhaps more than
any other, represents the key conflict in the agrarian struggle against Rome
since many peasants had lost their land due to exploitative tax schemes and had
become sharecroppers, so this parable not only goes to the heart of the
struggle in rural Galilee but would also get the attention of rural audiences
in Perea and Northern Syria, which, although more remote from the influence of
Rome, were also affected by imperialism. Next comes the incident
involving the famous quotation,
“give to the emperor the things that are the emperor’s, and to God the things
that are God’s.”
The
interpretation of traditional Christianity of this, following Paul, is that one
should cooperate even with exploitative governments and pay the taxes those
governments levy, respecting thus a separation between religion and state. But this separation did
not exist in
ancient Palestine and it is clear that it was Jesus’ intention to say,
according to covenental law, that everything belonged to God because of the
exploitation of Rome (Oxford Bible, N.T.,
p. 81n). In the next exchange
comes the essence of Jesus’ theology,
in which he cites the most important commandments as being love of God and love
of neighbor and then equates the two (Oxford Bible, N.T, p. 82n), thus anticipating the famous
debate
between James and Paul on works and faith, which is at the heart of the
controversy between early Christianity and later Pauline Christianity that was
eventually adopted by the Roman Empire. The author of Mark is here confirming the discrepancy between
the early
Church and later Christianity and comes down squarely on the side of the early
Church. The next incident
of importance to our analysis is where
Jesus in his teaching in the Temple further clarifies his messianic role. When he says, “David
himself
calls him lord; so how can [The Messiah] be his son?,” he is criticizing
David’s abuse of Israel by concentrating power in himself after he defeated
Israel’s foreign enemies (Oxford Bible, N.T., p. 82n). Thus, the author
of Mark is clarifying that Jesus
emphatically rejected the role of temporal messiah-king, parallel to the
author’s criticism of the disciples for their worldly ambitions. Later, the “Little
Apocalypse,” where Jesus prophesies the
destruction of the Temple, warns his followers of coming wars, dangers, and
persecutions, and encourages them to stand firm, has been debated amongst
scholars as to its context.
Some
have taken this section of Mark to mean
that “Mark” is writing after the Roman War of 66-70 CE, but I agree with
Horsley and others who argue that the references are too vague to refer to a
concrete war of such catastrophic proportions. Rather, the author
seems to be referring to the Pella/Perea
flight tradition, which seems to have occurred sometime after the stoning of
James in 62 CE but before the beginning of the Great Uprising of 66 CE. Indeed, Magdalene, who
has been
identified by scholars as the scribe who took down James’ last words in the Second
Apocalypse Of James, in
that same source
describes the death of James by stoning and the later flight of the early
Christians from Jerusalem (p. 3-4).
In Mark she is describing
the same phenomenon in the “Little Apocalypse,” which would, by the way, give
us a date for the first draft of Mark of between 63 and 65 CE. Next we have the incident
of the woman with the alabaster
jar of ointment in Bethany, an incident of utmost importance not only for
confirming the identity of Jesus as The Messiah but for tracing the authorship
of Mark. There has been much controversy
between scholars over the identity of this woman, and the Gospels themselves
are contradictory over this, but some of the best authorities equate this woman
with Magdalene, and if it is indeed her, it would be a very creative way of
providing another signature for her gospel. Not only have some
authors entitled whole books in honor of
this woman, such as Schussler-Fiorenza’s In Memory
Of Her, but others have
even used this incident to
speculate that the author of Mark
is indeed a woman, without going so far as to name Magdalene. For example, Crossan, in
Jesus:
A Revolutionary Biography,
states the
following: Earlier
commentators often discussed whether the unnamed
young man fleeing naked into the night from
the Garden of Gethsemane…might be Mark himself….
It is just as possible, even more
credible…,
to suggest that the unnamed woman in Mark 14:3-9 is ‘Mark’ herself…. We cannot ever be sure
whether Mark was a woman or a man, [but] we can,
however, be absolutely sure that the author of
this gospel chose an unnamed woman for the
supreme model of Christian faith (p.192).
The evidence suggests
that it was Luke in his gospel who
first led us astray as to the role of the woman. He not only turns the woman into a sinner, in contrast to
Markan Priority, but mentions Magdalene curiously in the following paragraph,
adding that Jesus had cast out seven demons from her. Finally, before leaving this incident, it is important
to note that the incident precedes the continual lack of discipline and
eventual abandonment of Jesus by his male disciples in Jerusalem and thus
provides a contrast between his male and female followers. Next we come to the
incident of the young man in linen
fleeing naked from Gethsemane. This incident, although seemingly parenthetical,
is an important key to one of the themes of the sub-text, which is the dilemma
and flight of the early followers of
James after his stoning in Jerusalem. Thus, since James was famous for the exclusive use of linen
clothing and many of his early followers, especially in the transformed version
of the Nasoraeans of Perea and Northern Syria, took his example, the young man
in linen represents the early Christian Church after the death of Jesus and his
flight from Gethsemane the flight of James’ followers from Jerusalem, as if the
author knew that the Gospel would be censored and changed later and is getting
this message through to us subliminally. This interpretation
is confirmed by the use of similar
symbolism by James and Magdalene in the Second Apocalypse
of James in which Magdalene
writes what James is dictating to
her: [Jesus to
James] For just as you are first having clothed
yourself, you are also
the first who will strip himself, and you
shall become as you were… (p.2). Thus, this passage
seems to confirm the use of the symbol of
nakedness in early Christian theology as meaning a return to a natural state or
the conservation of original beliefs, entirely consistent with its use in the
case of the young man fleeing Gethsemane in Mark.
JESUS AS MARTYR In the designation
of the last phase of Mark as “Jesus as Martyr” I am somewhat discrepant from
other scholars, such as Horsley, since I feel that it was his martyrdom in this
last phase that was the key to the fulfillment of his particular role as The
Messiah, since we have examples of others in the messianic tradition who were
not martyred, such as Moses. Thus, the section in Mark on Jesus as Martyr includes his arrest,
trial, and
crucifixion, the climax of the author’s story. Next we need to note
Jesus’ response to the chief priest
during his trial when the latter asks him if he is The Messiah. According to the version
of Mark that has been handed down to us, Jesus answers, “I
am.” However, the Oxford
Bible states that this
response was very
uncharacteristic of Jesus, since Matthew and Luke have him saying “You say that
I am” and in Mark he answers
Pilate’s question about whether he is “king of the Jews’ by “You say so.” Thus, the editors
of the Oxford Bible conclude that the response to the chief priest in Mark must have been similar to that in Matthew and Luke
and to the response to Pilate in Mark and that the first part of the response was later deleted
(N.T., p. 87n.)
This is important, since the original wording is consistent
with Jesus’
ambivalence toward the messiahship and his rejection of any role implying a
temporal messiahship or kingship.
However, when he later announces that “You will
see the Son of Man (his
preferred title according to the Oxford Bible) coming with the clouds of heaven,’
Jesus was
clearly accepting the role of spiritual messiah, which caused the council of
priests to find him guilty.
Next we come to Pilate’s
sentencing of Jesus and we must
note that “Mark” is unique amongst the evangelists in not painting the Roman
officials as sympathetic to Jesus and on placing the blame for his crucifixion
squarely on Pilate and the chief priests, who “stirred up the crowd to have
[Pilate] release Barabbas” (Oxford Bible, N.T., p. 88n). Thus, the author
of Mark does not blame the Jewish
people and the Gospel was not anti-semitic in its original version, in contrast
to the opinion of some scholars.
The next important
incident for our analysis is when the
Roman centurion declares, upon seeing the sky darken after Jesus’ death, that
‘Truly this man was God’s Son ”(originally “a Son of God”) (Oxford Bible,
N.T., p. 90, note b). This correction is important, since it
confirms the adoptionist position of Mark and the early Christian Church.
Moving on to Jesus’
burial, it is important to note that in
contrast to his male disciples, who fled and abandoned him, it was his female
followers, a member of the very council that had condemned him unanimously
(Joseph of Arithamea), and even the two bandits beside him on the cross who
“shared his cup.”
In contrasting
this behavior of the male disciples to that of the disciples of John the
Baptist earlier in the Gospel, who “came and took his body, and laid it in a
tomb,” the author is dramatically emphasizing the failure of the male disciples
and is describing subliminally the division within the Church that followed the
death of Jesus. Thus, we come to the
scene of the empty tomb, wherein a
young man dressed in a white robe and “sitting on the right side” (symbolic of
the return of The Messiah with power) tells Magdalene, Mother Mary, and sister
Salome that “he is going ahead of you to Galilee” (continuing the messianic
struggle for liberation) (Oxford Bible, N.T..,
p. 91n). Not only does the
use of the color white confirm our interpretation of the early Christian Church
but the idea of Jesus’ being reborn in his followers is entirely consistent
with the theology of early Christianity. Finally, when the
author says that the women “fled… and…were
afraid,” she is referring in part to the persecution after the stoning of James
in 62 CE and the consequent flight of his followers to Pella/Perea afterwards. Due to the
fact that this
flight was in part due to the division within the early Church and the
consequent complications that led to James’ death, this, once again, had to be
included subliminally and symbolically. Thus, the editors
of the Oxford Bible, as well as many other sources, have concluded that
the ending of Mark (16.9-20)
borrows some themes from the other gospels and was added later (N.T., p.91n).
Therefore, this had to be an attempt to make the Gospel of
Mark fall into line with
the later theology
of Paul and Luke that was discrepant from that of the early Church. In conclusion, we
come to the meaning of Jesus’ death and
martyrdom, which in Mark also seems to
be different from that of the other gospels. Besides fulfilling the messianic
prophecy, “Mark” says that Jesus’ death was a “ransom for many” (10.45). It is
important to note that the traditional Pauline interpretation of this is that
the ransom was paid for the salvation of the sins of the world, but the Oxford
Bible notes that, according
to the original
word usage, the ransom was primarily for the indebtedness and consequent
oppression of the Palestinian people (N.T., p. 78n). Thus, we see that the idea of
original sin
and the need for redemption was the addition of Paul and Luke in the Epistles and Luke-Acts and was not a part of the original teachings of Jesus, as
we have
shown throughout the article.
CONCLUSION After our critical
analysis of Mark, we come to the following conclusions: that Jesus’ death was a “ransom for
many,” referring primarily to liberation from oppression and not redemption
from original sin and everlasting punishment; that salvation depends on a
balance of works and faith; and that Jesus intended a kingdom on earth and not
just in a next life. Thus, the real teachings of Jesus represented a theology
of both temporal and spiritual
liberation.
.
Therefore, the original
Mark is our best expression of the real teachings of the early
Christian
Church and confirms that it was James in his Epistle and not Paul and Luke who best represented
Jesus’
theology. However, much of
what James wrote was excluded from The Bible, but Magdalene in Mark, which reflects the teachings of both Jesus and
James, presented the theology and history of the early Church symbolically and
subliminally. Finally, with
respect to the debate between traditional Christians and Gnostics, it would
appear that the true teachings of Jesus were represented more by the original Mark
and the Epistle of James than by the extremes of Paul and Luke on the one hand
or the gnostic manuscripts of Nag Hammadi on the other. At this point, it
is necessary to review the evidence for
our hypothesis that Mark was written by
Magdalene and later presented to an audience of Nasoraeans, or followers of
John, across the Jordan River in Perea and indirectly in Northern Syria. As for the identity of
the author of Mark, since modern scholars have concluded that “Mark”
was not the author and that the true identity of the author has been
overwritten, it has proven instructive to research the identity of the real
author. As we have seen above,
Magdalene fits, more than “Mark” or any other author who has been proposed, the
classic criteria of the early Church Father Papias, which were as follows: a native speaker of Aramaic,
a speaker
of Greek as a second language, a Palestinian Jew, an eyewitness or associate, a
person who could have written the Gospel around the time of the Roman War of CE
66-70, someone whose audience was oral, and someone with simplicity of
style. As for the audience of Mark, most modern scholars agree that it was one which was
a native speaker of an Aramaic dialect, had Greek as a second spoken language,
and had a partial familiarity with the geography and customs of Jewish
Palestine, all of which would be satisfied by an audience of John’s followers
in Perea and eventually in Northern Syria.
Besides the above
evidence, we may review the following: the
Acts of Philip states that Magdalene’s
appointed place for missionary work was across the Jordan; Hippolytus describes
how, according to the Nasseni, who also were to be found across the Jordon,
their beliefs came from James, handed down through Magdalene; Origen comments
on the fact that there were groups of early Christians across the Jordon who
followed the teachings of Magdalene; Magdalene was one of the two scribes who
recorded James’ vision of his own execution and the advice of Jesus for his
followers to flee Jerusalem, and there is historical documentation which
records how Simon of Jerusalem led such a flight; Horsley, who has provided an
important reference for our article on Mark and has written one of the
best-received books on the subject, feels that the audience was in rural Syria
(or Trans-Jordan); Eisenman doubts the authenticity of the roles ascribed to
“Mark” and has provided important linguistic evidence on the relationship
between the Nazoraeans (early Christians) and the Nasoraeans (the followers of
the Baptist), including the latter’s emigration across the Jordan and later to
Northern Syria, as well as their modern descendants, the Mandaeans; Thiede has
verified through papyrological studies the finding of a fragment of
Mark on the Dead Sea at
Qumran and has
advanced this as proof that the author of Mark was an eyewitness to the ministry of Jesus
and that
there was contact between the early Christians and the Essenes of Qumran; and,
finally, we have the uncanny resemblance of “Miryai” in the Mandaean religious
literature to the historical Magdalene, as well as Mead’s interpretation of the
alternative brand of Judaism referred to in the Mandaean Book of John
the Baptizer as that of
Paul, which could
have come from the contrast to Mark and
its evangelizing influence amongst the Nasoraeans of both Perea and Northern
Syria and Mesopotamia. Thus, the hypothesis
of a Mark written by Magdalene for an audience of Nasoraeans, or followers
of
John, in Perea and eventually Northern Syria and Mesopotamia is supported by 15
pieces of evidence, with none apparently against it. Although this does not constitute formal “proof” of our
hypothesis, it is perhaps as close as we can get in the field of history.
However, more important than the authorship of Mark is its contents, and we have tried to
reveal the
original Mark in our analysis in
order to help reveal the history and theology of the early Christian movement
after the death of Jesus.
Therefore, if our
attempt to help reveal the original
theology of the early Christian Church is accurate, the modern Mandaeans, a
community of “daily bathers” who still survive in the marshes of Southern Iraq,
would represent the authentic teachings of the early Church more than any other
classical group. Their version of
early Christian theology has been mixed syncretically with some influences from Greek Gnosticism
and
Eastern mysticism, but it is logical that these influences came later after
their emigration to Northern Syria, in contrast to Drower’s “tentative
assumption” for her argument that the Mandaeans originated in Samaria and
Galilee as almost full-blown “gnostics,” since neither the term nor the concept
existed at that time (The Secret Adam,
p. 100-102). However, it is fair
to say, based on Drower’s first-hand, classic study, that their beliefs are
closer to the teachings of the early Christian Church than are those of most
modern Christian denominations.
Nevertheless, ironically, this group is now in danger
of extinction due
to the war in Iraq, and many of its members have emigrated to Jordan, Syria,
and other parts of the world after having been persecuted and marginalized for
two millennia in both the West and the East precisely because of their
religious beliefs. Thus, returning to
the original purpose of our article, if
the moral code of Western Civilization is supposedly based on the New
Testament and especially
the Gospels, the
clarification of the true teachings of Jesus should help to reveal the
hypocrisy that is so rampant in the West, based as it is on the substitution of
words for action. Furthermore, it
can be shown psychologically that the theology of Paul and Luke is subject to
guilt, low self-esteem, and depression, which can be manipulated by
hierarchical systems and was the overriding reason for its development. Comparable to the
analysis of the “imperialist character” in
my dissertation, the evangelical character had sub-types as well. Paul seemed
to identify with his role as arbiter between the early Christian movement and
the Greco-Roman world, Peter seemed ambivalent toward it, and “Luke” seemed on
the surface to reject it, apparently avoiding direct contact with Rome. However, each of these
men was used to
a certain degree as an instrument by the Roman Empire, which took advantage of
their desire to see Christianity become a universal religion by co-opting much
of its theology. But the East also
has its religious distortions and the
development of Islamic Fundamentalism is a prime example. Thus, if the world is to
avoid a new
Crusade, it is incumbent upon us to go back to the roots of the major religions
and seek to disentangle the original teachings of the founders from later
additions in order to prevent religion from being used as justification for
creating a world based on artificial divisions. Indeed, Eisenman traces how much of the theology of early
Christianity was adopted by Muhammad (p.296, 391-392), so if we go back to the
roots, we may find that East and West have more in common than we thought. In conclusion, it
would be important for scholars of
Judaism, Christianity, and Islam to stimulate a new dialogue on this basis,
since all three religions have in common “the religion of Abraham,” which
originated in the Harran area of Northern Syria, Abraham’s place of birth and
an area that has played an important role in our analysis of the early
Christian Church. The area is also near Mt. Ararat and thus is connected to the
“religion of Noah” and Adam as the “Primaeval Man” (Drower, The Secret Adam). It is
ironic that these areas, modern Armenia and Kurdistan, have been witness to
some of the worst atrocities the world has ever known, but it could also be a
place that could inspire renewal, restoration, and re-integration. Just as the modern world
needs to save
the Mandaeans, who originated in this area and are one of the principal
inheritors of the original teachings of early Christianity, it also needs to
save itself. As in the original ending of Mark, the choice is ours and we must provide
an ending to
the story that we ourselves have written.
REFERENCES Bovon, Francois, “Mary
Magdalene in the Acts of Philip”, in Jones, F. Stanley, ed., Which Mary?, Atlanta: Society of
Biblical Literature, 2002, pp. 75-89 Buckley, Jorunn, The Mandaeans: Ancient Texts and Modern
People, Oxford: Oxford
University, 2002 Clement of Alexandria,
The Clementines (www.compassionatespirit.com) Coogan, Michael, et.
al., editors, The New Oxford
Annotated Bible, 3rd
edition,
Oxford: Oxford University, 2001 Crossan, John, Jesus: A Revolutionary Biography, San Francisco: HarperCollins, 1995 Drower, E. S., The Secret Adam: A Study of Nasoraean
Gnosis, London: Oxford
University, 1960
Eisenman, Robert,
James, the Brother of Jesus: The Key to
Unlocking the Secrets of Early Christianity and the Dead Sea Scrolls, New York: Penguin, 1997 Fanon, Franz, The Wretched of the Earth, New York: Grove, 1968 Harvey, Donald, “The Character of
British Imperialism in the
Middle East of WWI,” Doctoral Dissertation, Universities of Texas and Oxford , Ann Arbor: University Microfilms, 1982 Hippolytus, Refutation of All Heresies, New Advent, Summa Fathers Bible Library, Fathers of
the Church (www.newadvent.org/fathers) Horsley, Richard,
Hearing the Whole Story: The Politics
of Plot in Mark’s Gospel, Louisville: Westminster John Knox, 2001 James, Apocalypses of James, Nag Hammadi Library, Gnostic
Society(www.webcom.com/gnosis/library.html) Leloup, Jean-Yves,
ed., The Gospel of Mary Magdalene, Rochester: Inner Traditions, 2002 “Mandaeism”
(wikipedia.org) Mandaean Website (www.geocities.com/mandaeans) Mead, G.R.S., trans.,
ed., Book of John the Baptizer, 1924 (www.gnosis.org) Meyer, Marvin, ed.,
The Gospels of Mary: The Secret
Tradition of Mary Magdalene,
San Francisco: HarperCollins, 2004 Origen, Contra Celsus (Against Celsus), New Advent, Internet Papias, in Eusebius,
Historia Ecclesiastica, New Advent, Internet Philip, The Gospel of Philip, Nag Hammadi Library, Gnostic Society ____, The Acts of Philip,
New Advent, Internet Schussler-Fiorenza,
Elizabeth, In Memory of Her: A
Feminist Theological Reconstruction of Christian Origins, New York: Crossroad, 1983 Thiede, Carsten, The Dead Sea
Scrolls and the Jewish Origins of Christianity,
New York: Palgrave Macmillan, 2003 Thomas, Gospel of Thomas, Nag Hammadi Library, Gnostic Society Date of Posting: May
4, 2008 Readers may respond
with comments to drjoelharvey@yahoo.com Please get in touch to offer comments and join our mailing list.
Copyright 2008 |
![]() |
![]() |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||